第226章 因不了解番人而妄下论断
人在做,我还未见你有向明人做些什么,这一点我一直不太明白,大人是还要更多的规划吗?”
郑克殷心中无限感慨,小霞除了太胆小、易被惊吓和操控,可以说是很不错的“阿查”,既青春靓丽,又聪明伶俐,还特别会照顾人。
“阿查”,是合儒、鹰阳等地的明人中被偶尔使用的一个词,似乎指的是“查埔仔”(男孩)和“查某仔”(女孩)的统称;这样的表达就与对配偶的称呼“阿老”(对老公、老婆的统称)相映成趣。
[注:有些闽南方言里是用“翁”“姥”来表达老公、老婆的。]
而这几日的澳龙雅言论议中郑克殷发现它更可能来自于澳龙各方言表达“女孩”一词用到的头两音节ㄚㄓㄚ-(ača-)。
塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
这是因为明人的确不用“阿查”一词来指称男性,并且对女性的指称更多是少女和年轻女子,与部分澳龙方言完全一致!
当然由于漖寮方言的影响,合儒明人更多使用来指称年轻姑娘的澳龙借词乃是“姊家”,来自于澳龙语该词的头两个音节ㄓㄧㄍㄚ-(čika-)。这样的汉字听起来就像郑克殷穿越前的现代听别人说“小姐姐”那样。
看着阿查仔小霞殷切的眼神,郑克殷发现自己有点走神,还是决定先回答好她的问题。
“我给你解释解释我的想法吧。
“让汉人认可澳龙人的文化,就和让澳龙人认可汉人的文化一样,要做的事情几乎相款。
“我们殖民司其实已经做好规
第226章 因不了解番人而妄下论断(2/3).继续阅读